Czy stwierdzenie: “Przeanalizujemy jeszcze tę kwestię” może w niektórych kulturach oznaczać NIE?

Tak.

Unikanie słowa „nie“ i zastępowanie go określeniami takimi, jak:

  • Przeanalizujemy jeszcze tę kwestię,
  • To będzie trudne,
  • To będzie kłopotliwe, jest typowe dla kultur propartnerskich.

Kultury te kładą duży nacisk na harmonię w grupie i  komunikują się w sposób niebezpośredni (nie wprost).

Większość rozmówców bądź negocjatorów z Chin, Japonii i krajów południowo-azjatyckich będzie unikało w rozmowie otwartej odmowy.

W zamian stosują oni określenia, z których rozmówca powinien sam domyśleć się negatywnej odpowiedzi.

Język ciała również służy często jako wyrafinowana forma „nie“ – Japończycy oraz Tajowie mogą w takiej sytuacji uśmiechać się lub też nic nie mówić.

KOMUNIKACJA MIĘDZYKULTUROWA